Characters remaining: 500/500
Translation

địa vồng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "địa vồng" se traduit en français par "géo-anticlinal" dans le contexte de la géographie et de la géologie. Voici une explication détaillée pour un apprenant français :

Définition :

"Địa vồng" désigne une structure géologique qui représente un pli en forme d'arc, où les couches de roches sont courbées vers le haut. Cette formation est souvent observée dans les montagnes et les collines, et elle est importante pour comprendre la formation des terrains.

Utilisation :

Le mot "địa vồng" est principalement utilisé dans des contextes scientifiques, tels que la géologie, la géographie et l'étude des terrains. Il est moins courant dans la conversation quotidienne.

Exemple :
  • "Khi nghiên cứu về cấu trúc địa chất, các nhà địa chất học thường tìm kiếm các dạng địa vồng." (Lorsqu'ils étudient la structure géologique, les géologues recherchent souvent des formes d'anticlinaux.)
Utilisation avancée :

Dans des discussions plus techniques ou universitaires, on peut utiliser "địa vồng" pour parler des implications de ces structures dans la sismologie ou la formation des ressources naturelles, comme le pétrole ou le gaz.

Variantes du mot :

Il n'y a pas de variantes directes de "địa vồng", mais on peut le rapprocher d'autres termes géologiques comme : - "địa hình" (relief) - "địa chất" (géologie)

Différents sens :

Dans le contexte géologique, "địa vồng" a un sens très spécifique. Il n’y a pas d’autres significations connues dans d’autres domaines, mais en dehors du champ scientifique, le mot peut être moins utilisé et donc moins connu.

Synonymes :

Bien qu'il n'y ait pas de synonymes directs en vietnamien, on peut rencontrer des expressions comme "cấu trúc địa chất" (structure géologique) qui peuvent être utilisées dans des contextes similaires.

  1. (geogr., geol.) géo-anticlinal

Comments and discussion on the word "địa vồng"